促销中

卓越红葡萄酒 - 3 瓶

原价为:€106.00。当前价格为:€99.00。

参观 我们的 挑选最佳红葡萄酒 圣路易酒庄的独特混合酒 3 瓶.

1 瓶 Esprit
L'圣路易精神这是一款特色鲜明的葡萄酒,由我们古老的葡萄园中种植的最优质葡萄酿制而成。这种独特的混合酒包括 内格雷特的 85%品丽珠 15%.我们的方法 传统酿造 酿造过程包括长时间的浸渍和数次脱泡,历时 3 至 4 周。每种葡萄都单独酿造,温度控制精确。这款酒完全在 橡木桶 12 至 24 个月,以增强其陈年潜力。 葡萄园 有机种植面积 30 公顷,葡萄树平均树龄 35 年。 风土 地表为布勒贝恩和砂质粉土,深处为粘土。 葡萄品种 80% Pinot Saint Georges (Négrette)、10% Cabernet Franc、10% Malbec。 酿造 经典之作,经过长时间浸渍和脱泡。在橡木桶中陈酿 12 至 24 个月。 品尝 这是一款均衡的葡萄酒,兼具芳香的表现力、精致的单宁结构和独特的清新口感。带有辛辣的黑色水果和成熟赤霞珠的气息。 美酒与美食搭配 搭配牛柳或烤啄木鸟和鸡油菌都非常完美。

1 瓶极致 20161 瓶极致 2010
这些卓越的葡萄酒只在非凡的年份出产,和谐地融合了以下元素 内格雷特的 50%50% 品丽珠.这些葡萄酒以其细腻和优雅而闻名,并以其精致的矿物质口感而与众不同。手工采摘的葡萄来自我们最古老的地块,内格蕾特葡萄种植于 1965 年,品丽珠葡萄种植于 1977 年。去梗后,葡萄在桶中以最少的亚硫酸盐和天然酵母进行发酵,确保发酵过程完美无瑕。酿造过程持续约 3 周,然后进行多次装桶,最后在橡木桶中陈酿 12 至 14 个月。 葡萄园 葡萄园:30 公顷,有机种植。葡萄树龄:平均 35 年。 风土 地表为布勒贝恩和砂质粉土,深处为粘土。 葡萄品种 80% 圣乔治皮诺(内格莱特)、15% 马尔贝克、5% 品丽珠。 酿造 手工采摘,亚硫酸盐和本地酵母含量低。在橡木桶中陈酿 13 个月。 品尝 香气诱人复杂,在木质背景上融合了牡丹和黑色水果的香气。酒体饱满,单宁柔滑。 美酒与美食搭配 适合搭配丰富的菜肴、红肉、奶酪,或与比戈尔黑火腿一起作为开胃酒。脆皮牛柳或鸡油菌烤鸡。

描述

参观 我们的 挑选最佳红葡萄酒 du domaine dans ce panaché de 3 瓶.

1 bouteilles Esprit
L'圣路易精神 est une cuvée haute expression, structurée et charmeuse, élaborée à partir de raisins provenant de nos plus vieilles parcelles.
组件包括 内格雷特的 85%品丽珠 15%.
La 经典酿造, commençant par une longue macération et étant suivie par 2 ou 3 délestages, dure 3 à 4 semaines.
Chaque cépage est vinifié séparément avec régulation de température.
L’élevage est enfin réalisé à 100% en fût de chêne pendant 12 à 24 mois ce qui lui confère un potentiel de garde important.
葡萄园 葡萄园:30 公顷,有机种植。葡萄树龄:平均 35 年。
风土 : Boulbène et limon sableux en surface et argile en profondeur.
葡萄品种 80% Pinot Saint Georges (Négrette)、10% Cabernet Franc、10% Malbec。
酿造 : La vinification est classique, avec une longue macération et deux ou trois délestages. Le vin est élevé à 100 % en fûts de chêne pendant 12 à 24 mois.
品尝 : La sélection de vieilles vignes permet d’obtenir des raisins de qualité. Le cabernet franc apporte élégance et finesse au fruit puissant de la négrette. Le résultat est séduisant, basé sur un équilibre entre l’expression aromatique, la structure tannique et la fraîcheur. Une belle palette de fruits noirs, très épicés, et le chic du cabernet mûr souligné par un élevage sobre qui laisse le vin fluide et croquant.
美酒与美食搭配 : Filet de bœuf en croûte, ou bécasse rôtie aux girolles.

1 bouteilles Extreme 20161 bouteilles Extreme 2010
Ce vin unique n’est produit que lors des millésimes exceptionnels. La cuvée est réalisée avec un assemblage 内格雷特的 50%50% 品丽珠. Ce vin de garde se caractérise par sa finesse, son élégance et sa minéralité.
Les raisins, minutieusement récoltés à la main, sont issus des plus vieilles parcelles du domaine datant respectivement de 1965 pour la Négrette et 1977 pour le Cabernet Franc.
Après l’égrappage les raisins sont foulés et encuvés avec très peu de sulfite mais suffisamment de levain naturel pour mener la fermentation à terme sans déviation. La vinification dure environ 3 semaines et après plusieurs soutirages, le vin est élevé en barriques pendant 12 à 14 mois.
葡萄园 葡萄园:30 公顷,有机种植。葡萄树龄:平均 35 年。
风土 : Boulbène et limon sableux en surface et argile en profondeur.
葡萄品种 80% 圣乔治皮诺(内格莱特)、15% 马尔贝克、5% 品丽珠。
酿造 : Vendanges manuelles. Vinification réalisée avec très peu de sulfites et des levures indigènes. La vinification a duré 3 semaines et après plusieurs soutirages, le vin a été élevé en barriques pendant 13 mois.
品尝 : Une palette aromatique captivante par sa complexité : la pivoine rehausse les fruits noirs (cassis et mûre), sur un fond légèrement boisé. Ses arômes corsés (fruité vanillé) sont soulignés par une trame de tanins bien fondus.
美酒与美食搭配 : Avec des plats copieux, des viandes rouges et des fromages. Egalement en apéritif avec un jambon de noir de Bigorre. Filet de bœuf en croûte ou bécasse rôtie aux girolles.

其他信息

重量 5.5 公斤

评价

目前还没有评价

成为第一个“Excellence Rouge – 3 bouteilles” 的评价者

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注